Parallella Vers Svenska (1917) Till det land dit deras själ längtar att återvända, dit skola de icke få vända åter. Dansk (1917 / 1931) men til det Land, deres Sjæle længes tilbage til, skal de ikke vende hjem. Norsk (1930) Men det land de stunder efter å komme tilbake til, til det skal de ikke komme tilbake. King James Bible But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. English Revised Version But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return. Treasury i Bibeln Kunskap to the. Jeremia 22:11 Jeremia 44:14 Jeremia 52:31-34 2 Kungaboken 25:27-30 desire. Psaltaren 86:4 Länkar Jeremia 22:27 Inter • Jeremia 22:27 Flerspråkig • Jeremías 22:27 Spanska • Jérémie 22:27 Franska • Jeremia 22:27 Tyska • Jeremia 22:27 Kinesiska • Jeremiah 22:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 22 …26Och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där I icke ären födda; och där skolen I dö. 27Till det land dit deras själ längtar att återvända, dit skola de icke få vända åter. 28Är då han, denne Konja, ett föraktligt, krossat beläte eller ett värdelöst kärl? Eller varför hava de blivit bortslungade, han och hans avkomlingar, och kastade bort till ett land som de icke hava känt?… Korshänvisningar Jeremia 22:26 Och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där I icke ären födda; och där skolen I dö. Jeremia 22:28 Är då han, denne Konja, ett föraktligt, krossat beläte eller ett värdelöst kärl? Eller varför hava de blivit bortslungade, han och hans avkomlingar, och kastade bort till ett land som de icke hava känt? Jeremia 28:4 Och Jekonja, Jojakims son, Juda konung, och alla fångar ifrån Juda, som hava kommit till Babel, skall jag föra tillbaka till denna plats, säger HERREN; ty jag skall sönderbryta den babyloniske konungens ok.» Jeremia 42:18 Ty så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Likasom min vrede och förtörnelse har utgjutit sig över Jerusalems invånare, så skall ock min förtörnelse utgjuta sig över eder, om I begiven eder till Egypten, och I skolen bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar, och ett föremål för häpnad, bannande och smälek, och I skolen aldrig mer få se denna ort. Jeremia 44:14 Och bland de kvarblivna av Juda, som hava kommit för att bo såsom främlingar där i Egyptens land, skall ingen kunna rädda sig och slippa undan, så att han kan vända tillbaka till Juda land, dit de dock åstunda att få vända tillbaka, för att bo där. Nej, de skola icke få vända tillbaka dit, förutom några få som bliva räddade.» |