Parallella Vers Svenska (1917) Kan väl en etiopier förvandla sin hud eller en panter sina fläckar? Då skullen också I kunna göra något gott, I som ären så övade i ondska. Dansk (1917 / 1931) Hvis en Neger kunde skifte sin Hud, en Panter sine Striber, saa kunde og I gøre godt, I Mestre i ondt! Norsk (1930) Kan en morian omskifte sin hud, eller en leopard sine flekker? - Da kan også I gjøre godt, I som er vant til å gjøre ondt. King James Bible Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. English Revised Version Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. Treasury i Bibeln Kunskap Ethiopian. Jeremia 2:22,30 Jeremia 5:3 Jeremia 6:29,30 Jeremia 17:9 Ordspråksboken 27:22 Jesaja 1:5 Matteus 19:24-28 accustomed. Jeremia 9:5 Länkar Jeremia 13:23 Inter • Jeremia 13:23 Flerspråkig • Jeremías 13:23 Spanska • Jérémie 13:23 Franska • Jeremia 13:23 Tyska • Jeremia 13:23 Kinesiska • Jeremiah 13:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 13 …22Men om du säger i ditt hjärta: »Varför har det gått mig så?», så vet: for din stora missgärnings skull blev ditt mantelsläp upplyft och dina fötter nesligt blottade. 23Kan väl en etiopier förvandla sin hud eller en panter sina fläckar? Då skullen också I kunna göra något gott, I som ären så övade i ondska. 24Välan, jag vill förskingra dem såsom strå som far bort för öknens vind.… Korshänvisningar Ordspråksboken 27:22 Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom. Jesaja 1:5 Var skall man mer slå eder, då I så fortgån i avfällighet? Hela huvudet är ju krankt, och hela hjärtat är sjukt. Jeremia 4:22 Ja, mitt folk är oförnuftigt, de vilja ej veta av mig. De äro dåraktiga barn och hava intet förstånd. Visa äro de till att göra vad ont är, men att göra vad gott är förstå de ej. Jeremia 9:5 Var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa. |