Jesaja 7:21
Parallella Vers
Svenska (1917)
På den tiden skall en kviga och två tackor vara vad en man föder upp.

Dansk (1917 / 1931)
Paa hin Dag kan en Mand holde sig en ung Ko og et Par Faar;

Norsk (1930)
På den tid skal en mann holde en kvige og to får;

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Treasury i Bibeln Kunskap

a man

Jesaja 7:25
Och alla de berg där man nu arbetar med hackan, dem skall man ej mer beträda, av fruktan för tistel och törne; de skola bliva platser dit oxar drivas, och marker som trampas ned av får.»

Jesaja 5:17
Och lamm gå där i bet såsom på sin egen mark, och på de rikas ödetomter söka vandrande herdar sin föda.

Jesaja 17:2
Aroers städer varda övergivna; de bliva tillhåll för hjordar, som lägra sig där ostörda.

Jesaja 37:30
Och detta skall för dig vara tecknet: man skall detta år äta, vad som växer upp av spillsäd, och nästa år självvuxen säd, men det tredje året skolen I få så och skörda och plantera vingårdar och äta deras frukt.

Jeremia 39:10
Men av de ringaste bland folket, av dem som ingenting hade, lämnade Nebusaradan, översten för drabanterna, några kvar i Juda land, och gav dem samtidigt vingårdar och åkerfält.

Länkar
Jesaja 7:21 InterJesaja 7:21 FlerspråkigIsaías 7:21 SpanskaÉsaïe 7:21 FranskaJesaja 7:21 TyskaJesaja 7:21 KinesiskaIsaiah 7:21 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 7
20På den tiden skall HERREN med en rakkniv som tingas på andra sidan floden -- nämligen med konungen i Assyrien -- raka av allt hår både på huvudet och nedtill; ja, också skägget skall den taga bort. 21På den tiden skall en kviga och två tackor vara vad en man föder upp. 22Men han skall få mjölk i sådan myckenhet att han kan leva av gräddmjölk; ja, alla som finnas kvar i landet skola leva av gräddmjölk och honung.…
Korshänvisningar
Jesaja 14:30
De utarmade skola sedan få bete och de fattiga få lägra sig i trygghet; men telningarna från din rot skall jag döda genom hunger, och vad som bliver kvar av dig skall dräpas.

Jesaja 17:2
Aroers städer varda övergivna; de bliva tillhåll för hjordar, som lägra sig där ostörda.

Jesaja 27:10
Se, den fasta staden ligger öde, den har blivit en folktom plats, övergiven såsom en öken, kalvar gå där i bet och lägra sig där och avbita de kvistar där finnas.

Jesaja 35:1
Öknen och ödemarken skola glädja sig, och hedmarken skall fröjdas och blomstra såsom en lilja.

Jeremia 39:10
Men av de ringaste bland folket, av dem som ingenting hade, lämnade Nebusaradan, översten för drabanterna, några kvar i Juda land, och gav dem samtidigt vingårdar och åkerfält.

Jesaja 7:20
Överst på sidan
Överst på sidan