Parallella Vers Svenska (1917) Då kom HERRENS ord till Jesaja: han sade: Dansk (1917 / 1931) Da kom HERRENS Ord til Esajas saaledes: Norsk (1930) Da kom Herrens ord til Esaias, og det lød så: King James Bible Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, English Revised Version Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar Jesaja 38:4 Inter • Jesaja 38:4 Flerspråkig • Isaías 38:4 Spanska • Ésaïe 38:4 Franska • Jesaja 38:4 Tyska • Jesaja 38:4 Kinesiska • Isaiah 38:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 38 …3Och han sade: »Ack HERRE, tänk dock på huru jag har vandrat inför dig i trohet och med hängivet hjärta och gjort, vad gott är i dina ögon.» Och Hiskia grät bitterligen. 4Då kom HERRENS ord till Jesaja: han sade: 5»Gå och säg till Hiskia: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag skall föröka din livstid med femton år;… Korshänvisningar Jesaja 38:3 Och han sade: »Ack HERRE, tänk dock på huru jag har vandrat inför dig i trohet och med hängivet hjärta och gjort, vad gott är i dina ögon.» Och Hiskia grät bitterligen. Jesaja 38:5 »Gå och säg till Hiskia: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag skall föröka din livstid med femton år; |