Parallella Vers Svenska (1917) skulle jag då ej kunna göra med Jerusalem och dess gudabilder vad jag har gjort med Samaria och dess gudar?» Dansk (1917 / 1931) mon jeg da ikke skal handle med Jerusalem og dets Gudebilleder, som jeg handlede med Samaria og dets Afguder?« Norsk (1930) skulde jeg da ikke kunne gjøre det samme med Jerusalem og dets gudebilleder som jeg har gjort med Samaria og dets guder? King James Bible Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? English Revised Version shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Treasury i Bibeln Kunskap as I have Jesaja 36:19,20 Jesaja 37:10-13 Länkar Jesaja 10:11 Inter • Jesaja 10:11 Flerspråkig • Isaías 10:11 Spanska • Ésaïe 10:11 Franska • Jesaja 10:11 Tyska • Jesaja 10:11 Kinesiska • Isaiah 10:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 10 …10Då min hand har träffat de andra gudarnas riken, vilkas beläten voro förmer än Jerusalems och Samarias, 11skulle jag då ej kunna göra med Jerusalem och dess gudabilder vad jag har gjort med Samaria och dess gudar?» 12Men när Herren har fullbordat allt sitt verk på Sions berg och i Jerusalem, då skall jag hemsöka den assyriske konungens hjärtas högmodsfrukt och hans stolta ögons förhävelse.… Korshänvisningar 2 Kungaboken 18:33 Har väl någon av de andra folkens gudar någonsin räddat sitt land ur den assyriske konungens hand? Jesaja 2:8 deras land är ock fullt av avgudar, och sina egna händers verk tillbedja de, det som deras fingrar hava gjort. Jesaja 26:13 HERREN, vår Gud, andra herrar än du hava härskat över oss, men allenast dig prisa vi, allenast ditt namn. |