Parallella Vers Svenska (1917) Efraim har blivit lik en duva, enfaldig, utan förstånd. Egypten påkalla de, till Assur gå de; Dansk (1917 / 1931) Efraim er som en Due, tankeløs, dum; de kalder Ægypten til Hjælp og vandrer til Assur. Norsk (1930) Men Efra'im er blitt som en enfoldig due, uten forstand; på Egypten kaller de, til Assur går de. King James Bible Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. English Revised Version And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria. Treasury i Bibeln Kunskap a silly. Hosea 11:11 without. Hosea 4:11 Ordspråksboken 6:32 Ordspråksboken 15:32 . Ordspråksboken 17:16 they call. Hosea 5:13 Hosea 8:8,9 Hosea 9:3 Hosea 12:1 Hosea 14:3 2 Kungaboken 15:19 2 Kungaboken 17:3,4 Jesaja 30:1-6 Jesaja 31:1-3 Jeremia 2:18,36 Hesekiel 23:4-8 Länkar Hosea 7:11 Inter • Hosea 7:11 Flerspråkig • Oseas 7:11 Spanska • Osée 7:11 Franska • Hosea 7:11 Tyska • Hosea 7:11 Kinesiska • Hosea 7:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hosea 7 …10Men Israels stolthet vittnar emot honom; de vända icke om till HERREN, sin Gud, och de söka honom ej, allt detta oaktat. 11Efraim har blivit lik en duva, enfaldig, utan förstånd. Egypten påkalla de, till Assur gå de; 12men bäst de gå där, breder jag ut mitt nät över dem och drager dem ned, såsom vore de fåglar under himmelen. Ja, jag skall tukta dem, såsom det redan har sports i deras församling.… Korshänvisningar Matteus 10:16 Se, jag sänder eder åstad såsom får mitt in ibland ulvar. Varen fördenskull kloka såsom ormar och menlösa såsom duvor. Hosea 4:6 Det är förbi med mitt folk, därför att det ej får någon kunskap. Men eftersom du har förkastat kunskap, därför skall ock jag förkasta dig, så att du upphör att vara min präst. Och såsom du har förgätit din Guds lag, så skall ock jag förgäta dina barn. Hosea 4:11 Lösaktighet och vin och must taga bort förståndet. Hosea 5:4 De lägga sig icke vinn om att vända tillbaka till sin Gud, ty en trolöshetens ande bor i deras bröst, och HERREN känna de icke. Hosea 5:13 Och Efraim har märkt sin sjukdom och Juda sitt sår; därför har Efraim gått till Assur och sänt bud till Jarebs-konungen. Men denne skall icke kunna hela eder; edert sår skall icke bliva läkt. Hosea 8:9 Ty väl hava de dragit åstad upp till Assur, lika vildåsnor som gå sin egen väg, ja, väl vill Efraim köpslå om älskog; Hosea 8:13 Såsom slaktoffergåvor åt mig offrar man kött som man sedan äter upp; HERREN har intet behag till sådana. Nu kommer han ihåg deras missgärning och hemsöker deras synder; till Egypten skola de få vända tillbaka. Hosea 9:3 De skola icke få bo i HERRENS land; Efraim måste vända tillbaka till Egypten, och i Assyrien skola de nödgas äta vad orent är. Hosea 9:6 Ty se, om de undgå förödelsen, bliver det Egypten som får församla dem, Mof som får begrava dem. Deras silver, som är dem så kärt, skola nässlor taga i besittning; törne skall växa i deras hyddor. Hosea 11:11 såsom fåglar skola de med bävan komma från Egypten och såsom duvor från Assurs land. Och sedan skall jag låta dem bo kvar i sina hus, säger HERREN. Hosea 12:1 Efraim jagar efter vind och far efter östanväder; beständigt går han framåt i lögn och våld. Med Assur sluter man förbund, och olja för man till Egypten. |