Parallella Vers Svenska (1917) Borde de då icke få vända tillbaka till Egyptens land eller få Assur till sin konung, eftersom de icke vilja omvända sig? Dansk (1917 / 1931) Han skal til Ægypten igen, have Assur til Konge, thi omvende sig vil de ikke. Norsk (1930) Han skal ikke vende tilbake til Egyptens land, men Assur skal være hans konge; for de vilde ikke vende om. King James Bible He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. English Revised Version He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. Treasury i Bibeln Kunskap shall not. Hosea 7:16 Hosea 8:13 Hosea 9:3,6 but. Hosea 5:13 Hosea 10:6 2 Kungaboken 15:19,29 2 Kungaboken 17:3-6 2 Kungaboken 18:11 Jesaja 8:6-8 Amos 5:27 They became tributaries to Salmanasser. because. Hosea 6:1 2 Kungaboken 17:13,14 2 Kungaboken 18:12 Jeremia 8:4-6 Amos 4:6,8-10 Sakaria 1:4-6 Länkar Hosea 11:5 Inter • Hosea 11:5 Flerspråkig • Oseas 11:5 Spanska • Osée 11:5 Franska • Hosea 11:5 Tyska • Hosea 11:5 Kinesiska • Hosea 11:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hosea 11 …4Med lena band drog jag dem, med kärlekens tåg; jag lättade oket över deras halsar, jag sänkte mig ned till dem och gav dem föda. 5Borde de då icke få vända tillbaka till Egyptens land eller få Assur till sin konung, eftersom de icke vilja omvända sig? 6Ja, svärdet skall rasa i deras städer och förstöra deras bommar och frossa omkring sig, för deras anslags skull.… Korshänvisningar 5 Mosebok 17:16 Men han må icke skaffa sig hästar i mängd, och icke sända sitt folk tillbaka till Egypten för att skaffa de många hästarna, ty Herren har ju sagt till eder: »I skolen icke mer återvända denna väg.» Hosea 7:16 De vända om, men icke till den som är därovan; de äro lika en båge som sviker. Deras furstar skola falla genom svärd, därför att deras tungor äro så hätska. Då skall man bespotta dem i Egyptens land. Hosea 10:6 Också han själv skall bliva släpad till Assyrien såsom en skänk åt Jarebs-konungen. Skam skall Efraim uppbära, Israel skall komma på skam med sina rådslag. |