Parallella Vers Svenska (1917) När det nu säges: »I dag, om I fån höra hans röst, mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig», Dansk (1917 / 1931) Naar der siges: »I Dag, naar I høre hans Røst, da forhærder ikke eders Hjerter som i Forbitrelsen«: Norsk (1930) Når det sies: Idag, om I hører hans røst, da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, King James Bible While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. English Revised Version while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. Treasury i Bibeln Kunskap To day. Hebreerbrevet 3:7,8 Hebreerbrevet 10:38,29 Länkar Hebreerbrevet 3:15 Inter • Hebreerbrevet 3:15 Flerspråkig • Hebreos 3:15 Spanska • Hébreux 3:15 Franska • Hebraeer 3:15 Tyska • Hebreerbrevet 3:15 Kinesiska • Hebrews 3:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 3 …14Ty vi hava blivit delaktiga av Kristus, såframt vi eljest intill änden hålla fast vår första tillförsikt. 15När det nu säges: »I dag, om I fån höra hans röst, mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig», 16vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten?… Korshänvisningar Psaltaren 95:7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård. Hebreerbrevet 3:7 Så säger den helige Ande: »I dag, om I fån höra hans röst, Hebreerbrevet 4:7 så bestämmer han genom ordet »i dag» åter en viss dag, nu då han så lång tid därefter säger hos David, såsom förut är nämnt: »I dag, om I fån höra hans röst, mån I icke förhärda edra hjärtan.» |