Parallella Vers Svenska (1917) Vi hava ett altare, från vilket de som göra tjänst vid tabernaklet icke hava rätt att få något att äta. Dansk (1917 / 1931) Vi have et Alter, hvorfra de, som tjene ved Tabernaklet, ikke have Ret til at spise. Norsk (1930) Vi har et alter som de ikke har rett til å ete av de som tjener ved teltet; King James Bible We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. English Revised Version We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. Treasury i Bibeln Kunskap an altar. 1 Korinthierbrevet 5:7,8 1 Korinthierbrevet 9:13 1 Korinthierbrevet 10:17,20 serve. 4 Mosebok 3:7,8 4 Mosebok 7:5 Länkar Hebreerbrevet 13:10 Inter • Hebreerbrevet 13:10 Flerspråkig • Hebreos 13:10 Spanska • Hébreux 13:10 Franska • Hebraeer 13:10 Tyska • Hebreerbrevet 13:10 Kinesiska • Hebrews 13:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 13 …9Låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. Ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav. 10Vi hava ett altare, från vilket de som göra tjänst vid tabernaklet icke hava rätt att få något att äta. 11Det är ju så, att kropparna av de djur, vilkas blod översteprästen bär in i det allraheligaste till försoning för synd, »brännas upp utanför lägret».… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 10:18 Sen på det lekamliga Israel: äro icke de som äta av offren delaktiga i altaret? Hebreerbrevet 8:5 i det att de tjäna i den helgedom som är en avbild och en skugga av den himmelska. Om en sådan fick ock Moses befallning genom en uppenbarelse, när han skulle förfärdiga tabernaklet. »Se till», heter det, »att du gör allt efter den mönsterbild som har blivit dig visad på berget.» |