Parallella Vers Svenska (1917) Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år. Dansk (1917 / 1931) saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar; Norsk (1930) Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år. King James Bible And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: English Revised Version and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: Treasury i Bibeln Kunskap A. 987. B.C. 3017 1 Mosebok 5:23 Länkar 1 Mosebok 5:23 Inter • 1 Mosebok 5:23 Flerspråkig • Génesis 5:23 Spanska • Genèse 5:23 Franska • 1 Mose 5:23 Tyska • 1 Mosebok 5:23 Kinesiska • Genesis 5:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 5 …22Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. 23Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år. 24Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort. Korshänvisningar 1 Mosebok 5:22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. 1 Mosebok 5:24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort. |