Parallella Vers Svenska (1917) Då sade du till dina tjänare: 'Fören honom hitned till mig, så att jag kan låta mitt öga vila på honom.' Dansk (1917 / 1931) Saa sagde du til dine Trælle: Bring ham med herned til mig, at jeg kan se ham med egne Øjne! Norsk (1930) Og du sa til dine tjenere: Før ham ned til mig, så jeg kan få se ham med mine egne øine! King James Bible And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. English Revised Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Treasury i Bibeln Kunskap Bring. 1 Mosebok 42:15,20 1 Mosebok 43:29 that I may. Jeremia 24:6 Jeremia 50:4 Amos 9:4 Länkar 1 Mosebok 44:21 Inter • 1 Mosebok 44:21 Flerspråkig • Génesis 44:21 Spanska • Genèse 44:21 Franska • 1 Mose 44:21 Tyska • 1 Mosebok 44:21 Kinesiska • Genesis 44:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 44 …20Och vi svarade min herre: 'Vi hava en åldrig fader och en son till honom, en som är född på hans ålderdom och ännu är ung; men en broder till denne är död, så att han allena är kvar efter sin moder, och hans fader har honom kär.' 21Då sade du till dina tjänare: 'Fören honom hitned till mig, så att jag kan låta mitt öga vila på honom.' 22Och vi svarade min herre: 'Ynglingen kan icke lämna sin fader, ty om han lämnade sin fader, så skulle denne dö.'… Korshänvisningar 1 Mosebok 42:15 Och på detta sätt vill jag pröva eder: så sant Farao lever, I skolen icke slippa härifrån, med mindre eder yngste broder kommer hit. 1 Mosebok 42:20 Fören sedan eder yngste broder hit till mig; om så edra ord visa sig vara sanna, skolen I slippa att dö.» Och de måste göra så. 1 Mosebok 44:22 Och vi svarade min herre: 'Ynglingen kan icke lämna sin fader, ty om han lämnade sin fader, så skulle denne dö.' |