Parallella Vers Svenska (1917) Men han svarade: »Din broder har kommit med svek och tagit din välsignelse.» Dansk (1917 / 1931) Men han sagde: »Din Broder kom med Svig og tog din Velsignelse!« Norsk (1930) Men han sa: Din bror kom med list og tok din velsignelse. King James Bible And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. English Revised Version And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 27:19-23 2 Kungaboken 10:19 Job 13:7 Malaki 2:10 Romabrevet 3:7,8 2 Korinthierbrevet 4:7 1 Thessalonikerbr. 4:6 Länkar 1 Mosebok 27:35 Inter • 1 Mosebok 27:35 Flerspråkig • Génesis 27:35 Spanska • Genèse 27:35 Franska • 1 Mose 27:35 Tyska • 1 Mosebok 27:35 Kinesiska • Genesis 27:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 27 …34När Esau hörde sin faders ord, brast han ut i högljudd och bitter klagan och sade till sin fader: »Välsigna också mig, min fader.» 35Men han svarade: »Din broder har kommit med svek och tagit din välsignelse.» 36Då sade han: »Han heter ju Jakob, och han har nu också två gånger bedragit mig. Min förstfödslorätt har han tagit, och se, nu har han ock tagit min välsignelse.» Och han frågade: »Har du då ingen välsignelse kvar för mig?»… Korshänvisningar 1 Mosebok 27:19 Då sade Jakob till sin fader: »Jag är Esau, din förstfödde. Jag har gjort såsom du tillsade mig; sätt dig upp och ät av mitt villebråd, på det att din själ må välsigna mig.» 1 Mosebok 27:33 Då blev Isak övermåttan häpen och sade: »Vem var då den jägaren som bar in till mig sitt villebråd, så att jag åt av allt, förrän du kom, och sedan välsignade honom? Välsignad skall han ock förbliva.» Jeremia 9:4 Var och en tage sig till vara för sin vän, och ingen förlite sig på någon sin broder; ty den ene brodern gör allt för att bedraga den andre, och den ene vännen går omkring och förtalar den andre. |