1 Mosebok 21:30
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han svarade: »Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn.»

Dansk (1917 / 1931)
svarede han: »Jo, de syv Lam skal du modtage af min Haand til Vidnesbyrd om, at jeg har gravet denne Brønd.«

Norsk (1930)
Han svarte: Disse syv får skal du ta imot av mig; det skal være til et vidnesbyrd for mig at jeg har gravd denne brønn.

King James Bible
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.

English Revised Version
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
Treasury i Bibeln Kunskap

a witness.

1 Mosebok 31:44-48,52
Så kom nu och låt oss sluta ett förbund med varandra, och må det vara ett vittne mellan mig och dig.»…

Josuaé 22:27,28
utan till att vara ett vittne mellan oss och eder, och mellan bådas efterkommande efter oss, att vi vilja förrätta HERRENS tjänst inför hans ansikte med våra brännoffer och slaktoffer och tackoffer, så att edra barn i framtiden icke kunna säga till våra barn: 'I haven ingen del i HERREN.'…

Josuaé 24:27
Och Josua sade till allt folket: »Se, denna sten skall vara vittne mot oss, ty den har hört alla de ord som HERREN har talat med oss; den skall vara vittne mot eder, så att I icke förneken eder Gud.»

Länkar
1 Mosebok 21:30 Inter1 Mosebok 21:30 FlerspråkigGénesis 21:30 SpanskaGenèse 21:30 Franska1 Mose 21:30 Tyska1 Mosebok 21:30 KinesiskaGenesis 21:30 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 21
29Då sade Abimelek till Abraham: »Vad betyda de sju lammen som du har ställt där avsides?» 30Han svarade: »Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn.» 31Därav kallades det stället Beer-Seba, eftersom de båda där gingo eden.…
Korshänvisningar
1 Mosebok 21:28
Men Abraham ställde sju lamm av hjorden avsides.

1 Mosebok 21:29
Då sade Abimelek till Abraham: »Vad betyda de sju lammen som du har ställt där avsides?»

1 Mosebok 26:15
Och alla de brunnar som hans faders tjänare hade grävt i hans fader Abrahams tid, dem hade filistéerna kastat igen och fyllt med grus.

1 Mosebok 31:48
Och Laban sade: »Detta röse vare i dag vittne mellan mig och dig.» Därav fick det namnet Galed;

1 Mosebok 21:29
Överst på sidan
Överst på sidan