Parallella Vers Svenska (1917) och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden.» Och det skedde så; Dansk (1917 / 1931) og tjene som Lys paa Himmelhvælvingen til at lyse paa Jorden!« Og saaledes sket det: Norsk (1930) Og de skal være til lys på himmelhvelvingen, til å lyse over jorden. Og det blev så. King James Bible And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. English Revised Version and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Mosebok 1:15 Inter • 1 Mosebok 1:15 Flerspråkig • Génesis 1:15 Spanska • Genèse 1:15 Franska • 1 Mose 1:15 Tyska • 1 Mosebok 1:15 Kinesiska • Genesis 1:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 1 14Och Gud sade: »Varde på himmelens fäste ljus som skilja dagen från natten, och vare de till tecken och till att utmärka särskilda tider, dagar och år, 15och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden.» Och det skedde så; 16Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, så ock stjärnorna.… Korshänvisningar 1 Mosebok 1:14 Och Gud sade: »Varde på himmelens fäste ljus som skilja dagen från natten, och vare de till tecken och till att utmärka särskilda tider, dagar och år, 1 Mosebok 1:16 Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, så ock stjärnorna. |