Parallella Vers Svenska (1917) Eftersom I med sida och bog stöten undan alla de svaga och med edra horn stången dem, till dess att I haven drivit dem ut och förskingrat dem, Dansk (1917 / 1931) Fordi I med Side og Skulder skubbede alle de svage Dyr bort og stangede dem med eders Horn, til I fik dem drevet ud, Norsk (1930) Fordi I støter alle de svake bort med side og bog og stanger dem med eders horn, til I får adspredt dem og drevet dem utenfor, King James Bible Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; English Revised Version Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; Treasury i Bibeln Kunskap ye have Hesekiel 34:3-5 Daniel 8:3-10 Sakaria 11:5,16,17 pushed Lukas 13:14-16 Länkar Hesekiel 34:21 Inter • Hesekiel 34:21 Flerspråkig • Ezequiel 34:21 Spanska • Ézéchiel 34:21 Franska • Hesekiel 34:21 Tyska • Hesekiel 34:21 Kinesiska • Ezekiel 34:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 34 …20Nej; därför säger Herren, HERREN så till dem: Se, jag skall själv döma mellan de feta fåren och de magra fåren. 21Eftersom I med sida och bog stöten undan alla de svaga och med edra horn stången dem, till dess att I haven drivit dem ut och förskingrat dem, 22därför skall jag frälsa mina får, så att de icke mer bliva till rov, och skall döma mellan får och får.… Korshänvisningar Lukas 13:14 Men det förtröt synagogföreståndaren att Jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »Sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. På dem mån I alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen. 5 Mosebok 33:17 Härlig är den förstfödde bland hans tjurar, såsom en vildoxes äro hans horn; med dem stångar han ned alla folk, ja ock dem som bo vid jordens ändar. Sådana äro Efraims tiotusenden. sådana Manasses tusenden.» Hesekiel 34:20 Nej; därför säger Herren, HERREN så till dem: Se, jag skall själv döma mellan de feta fåren och de magra fåren. Daniel 8:4 Jag såg väduren stöta med hornen västerut och norrut och söderut, och intet djur kunde stå honom emot, och ingen kunde rädda ur hans våld; han for fram såsom han ville och företog sig stora ting. |