Parallella Vers Svenska (1917) Likväl upplyfte jag min hand inför dem i öknen och svor att förskingra dem bland folken och förströ dem i länderna, Dansk (1917 / 1931) Jeg løftede min Haand for dem i Ørkenen og svor, at jeg vilde sprede dem blandt Folkene og udstrø dem i Landene, Norsk (1930) Men jeg løftet også min hånd for dem i ørkenen og svor at jeg vilde sprede dem blandt hedningefolkene og strø dem ut i landene, King James Bible I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; English Revised Version Moreover I lifted up mine hand unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries, Treasury i Bibeln Kunskap lifted Hesekiel 20:15 5 Mosebok 32:40 Uppenbarelseboken 10:5,6 that I. 3 Mosebok 26:33 5 Mosebok 28:64-68 5 Mosebok 32:26,27 Psaltaren 106:27 Jeremia 15:4 Länkar Hesekiel 20:23 Inter • Hesekiel 20:23 Flerspråkig • Ezequiel 20:23 Spanska • Ézéchiel 20:23 Franska • Hesekiel 20:23 Tyska • Hesekiel 20:23 Kinesiska • Ezekiel 20:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 20 …22Men jag drog min hand tillbaka, och vad jag gjorde, det gjorde jag för mitt namns skull, för att detta icke skulle bliva vanärat i de folks ögon, i vilkas åsyn jag hade fört dem ut. 23Likväl upplyfte jag min hand inför dem i öknen och svor att förskingra dem bland folken och förströ dem i länderna, 24eftersom de icke gjorde efter mina rätter, utan föraktade mina stadgar och ohelgade mina sabbater, och eftersom deras ögon hängde vid deras fäders eländiga avgudar.… Korshänvisningar 3 Mosebok 26:33 Men eder skall jag förströ bland hedningarna, och jag skall förfölja eder med draget svärd; så skall edert land bliva en ödemark, och edra städer skola bliva ruiner. 5 Mosebok 4:27 Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder. 5 Mosebok 28:64 Och HERREN skall förströ dig bland alla folk, ifrån jordens ena ända till den andra, och där skall du tjäna andra gudar, som varken du eller dina fäder hava känt, gudar av trä och sten. Psaltaren 44:11 Du låter oss bliva uppätna såsom får, och bland hedningarna han du förstrött oss. Hesekiel 22:15 Jag skall förskingra dig bland folken och förströ dig i länderna; så skall jag taga bort ifrån dig all din orenhet. Hesekiel 44:12 Eftersom de betjänade dem inför deras eländiga avgudar och så blevo för Israels hus en stötesten till missgärning, därför betygar jag om dem med upplyft hand, säger Herren, HERREN, att de skola få bära på sin missgärning. |