Parallella Vers Svenska (1917) Stängerna skola sitta kvar i ringarna på arken; de få icke dragas ut ur dem. Dansk (1917 / 1931) Stængerne skal blive i Ringene, de maa ikke tages ud. Norsk (1930) Stengene skal bli i ringene på arken, de må aldri tas ut av dem. King James Bible The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. English Revised Version The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Kungaboken 8:8 2 Krönikeboken 5:9 Länkar 2 Mosebok 25:15 Inter • 2 Mosebok 25:15 Flerspråkig • Éxodo 25:15 Spanska • Exode 25:15 Franska • 2 Mose 25:15 Tyska • 2 Mosebok 25:15 Kinesiska • Exodus 25:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 25 …14Och stängerna skall du skjuta in i ringarna, på sidorna av arken, så att man med dem kan bära arken. 15Stängerna skola sitta kvar i ringarna på arken; de få icke dragas ut ur dem. 16Och i arken skall du lägga vittnesbördet, som jag skall giva dig. Korshänvisningar 2 Mosebok 25:14 Och stängerna skall du skjuta in i ringarna, på sidorna av arken, så att man med dem kan bära arken. 1 Kungaboken 8:8 Och stängerna voro så långa, att deras ändar väl kunde ses från helgedomen framför koret, men däremot icke voro synliga längre ute. Och de hava blivit kvar där ända till denna dag. |