Parallella Vers Svenska (1917) Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande, Dansk (1917 / 1931) Naar der opstaar Strid mellem Mænd, og den ene slaar den anden med en Sten eller med Næven, saa at han vel ikke dør deraf, men dog maa holde Sengen, Norsk (1930) Når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende - King James Bible And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: English Revised Version And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed: Treasury i Bibeln Kunskap men 2 Mosebok 21:22 2 Mosebok 2:13 5 Mosebok 25:11 2 Samuelsbokem 14:6 another or his neighbour. 2 Mosebok 21:20 4 Mosebok 35:16-24 Länkar 2 Mosebok 21:18 Inter • 2 Mosebok 21:18 Flerspråkig • Éxodo 21:18 Spanska • Exode 21:18 Franska • 2 Mose 21:18 Tyska • 2 Mosebok 21:18 Kinesiska • Exodus 21:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 21 …17Den som uttalar förbannelser över sin fader eller sin moder, han skall straffas med döden. 18Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande, 19dock att han sedan kommer sig och kan gå ute, stödd vid sin stav, så skall den som slog honom vara fri ifrån straff; allenast ersätte han honom för den tid han har förlorat och besörje sjukvård åt honom.… Korshänvisningar 2 Mosebok 21:17 Den som uttalar förbannelser över sin fader eller sin moder, han skall straffas med döden. 2 Mosebok 21:19 dock att han sedan kommer sig och kan gå ute, stödd vid sin stav, så skall den som slog honom vara fri ifrån straff; allenast ersätte han honom för den tid han har förlorat och besörje sjukvård åt honom. |