2 Mosebok 20:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor;

Dansk (1917 / 1931)
I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning,

Norsk (1930)
Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.

King James Bible
Six days shalt thou labour, and do all thy work:

English Revised Version
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
Treasury i Bibeln Kunskap

2 Mosebok 23:12
Sex dagar skall du göra ditt arbete, men på sjunde dagen skall du hålla vilodag, för att din oxe och din åsna må hava ro, och din tjänstekvinnas son och främlingen må njuta vila.

Lukas 13:14
Men det förtröt synagogföreståndaren att Jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »Sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. På dem mån I alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen.

Länkar
2 Mosebok 20:9 Inter2 Mosebok 20:9 FlerspråkigÉxodo 20:9 SpanskaExode 20:9 Franska2 Mose 20:9 Tyska2 Mosebok 20:9 KinesiskaExodus 20:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Mosebok 20
8Tänk på sabbatsdagen, så att du helgar den. 9Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor; 10men den sjunde dagen är HERRENS, din Guds, sabbat; då skall du ingen syssla förrätta, ej heller din son eller din dotter, ej heller din tjänare eller din tjänarinna eller din dragare, ej heller främlingen som är hos dig inom dina portar.…
Korshänvisningar
Lukas 13:14
Men det förtröt synagogföreståndaren att Jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »Sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. På dem mån I alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen.

2 Mosebok 16:26
I sex dagar skolen I samla därav, men på sjunde dagen är sabbat; då skall intet vara att finna.»

2 Mosebok 31:15
Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen är vilosabbat, en HERRENS helgdag. Var och en som gör något arbete på sabbatsdagen skall straffas med döden.

2 Mosebok 34:21
Sex dagar skall du arbeta, men på sjunde dagen skall du hålla vilodag; både under plöjningstiden och under skördetiden skall du hålla vilodag.

2 Mosebok 35:2
Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen skolen I hava helgdag, en HERRENS vilosabbat. Var och en som på den dagen gör något arbete skall dödas.

2 Mosebok 35:3
I skolen icke tända upp eld på: sabbatsdagen, var I än ären bosatta.

3 Mosebok 23:3
Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen är vilosabbat, en dag för helig sammankomst; intet arbete skolen I då göra. Det är HERRENS sabbat, var I än ären bosatta.

5 Mosebok 5:13
Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor;

Hesekiel 46:1
Så säger Herren, HERREN: Den inre förgårdens port, den som vetter åt öster, skall vara stängd under de sex arbetsdagarna, men på sabbatsdagen skall den öppnas; likaledes skall den öppnas på nymånadsdagen.

2 Mosebok 20:8
Överst på sidan
Överst på sidan