Parallella Vers Svenska (1917) I sex dagar skolen I samla därav, men på sjunde dagen är sabbat; då skall intet vara att finna.» Dansk (1917 / 1931) I seks Dage skal I samle det, men paa den syvende Dag, paa Sabbaten, er der intet at finde.« Norsk (1930) I seks dager skal I sanke det; men på den syvende dag er det sabbat, da skal det ikke være å finne. King James Bible Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none. English Revised Version Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 20:9-11 5 Mosebok 5:13 Hesekiel 46:1 Lukas 13:14 Länkar 2 Mosebok 16:26 Inter • 2 Mosebok 16:26 Flerspråkig • Éxodo 16:26 Spanska • Exode 16:26 Franska • 2 Mose 16:26 Tyska • 2 Mosebok 16:26 Kinesiska • Exodus 16:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 16 …25Och Mose sade: »Äten det i dag, ty i dag är HERRENS sabbat; i dag skolen I intet finna på marken. 26I sex dagar skolen I samla därav, men på sjunde dagen är sabbat; då skall intet vara att finna.» 27Likväl gingo några av folket på den sjunde dagen ut för att samla, men de funno intet.… Korshänvisningar 2 Mosebok 16:25 Och Mose sade: »Äten det i dag, ty i dag är HERRENS sabbat; i dag skolen I intet finna på marken. 2 Mosebok 16:27 Likväl gingo några av folket på den sjunde dagen ut för att samla, men de funno intet. 2 Mosebok 20:9 Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor; 2 Mosebok 20:10 men den sjunde dagen är HERRENS, din Guds, sabbat; då skall du ingen syssla förrätta, ej heller din son eller din dotter, ej heller din tjänare eller din tjänarinna eller din dragare, ej heller främlingen som är hos dig inom dina portar. |