Parallella Vers Svenska (1917) De skola komma över dig såsom tecken och under, och över dina efterkommande till evig tid. Dansk (1917 / 1931) de skal til evig Tid følge dig og dit Afkom som Tegn og Undere. Norsk (1930) og de skal være til et tegn og et under som skal henge ved dig og din ætt til evig tid. King James Bible And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever. English Revised Version and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever: Treasury i Bibeln Kunskap a sign 5 Mosebok 28:37,59 5 Mosebok 29:20,28 Jesaja 8:18 Jeremia 19:8 Jeremia 25:18 Hesekiel 14:8 Hesekiel 23:32,33 Hesekiel 36:20 1 Korinthierbrevet 10:11 Länkar 5 Mosebok 28:46 Inter • 5 Mosebok 28:46 Flerspråkig • Deuteronomio 28:46 Spanska • Deutéronome 28:46 Franska • 5 Mose 28:46 Tyska • 5 Mosebok 28:46 Kinesiska • Deuteronomy 28:46 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 28 …45Alla dessa förbannelser skola komma över dig och förfölja dig och träffa dig, till dess du förgöres, därför att du icke hörde HERRENS, din Guds, röst och icke höll de bud och stadgar som han har givit dig. 46De skola komma över dig såsom tecken och under, och över dina efterkommande till evig tid. 47Eftersom du icke tjänade HERREN, din Gud, med glädje och hjärtans lust, medan du hade överflöd på allt,… Korshänvisningar 4 Mosebok 26:10 varvid jorden öppnade sin mun och uppslukade dem jämte Kora, vid det tillfälle då dennes hop omkom, i det att elden förtärde de två hundra femtio männen, så att de blevo till en varnagel. Jesaja 8:18 Se, jag och barnen som HERREN har givit mig, vi äro tecken och förebilder i Israel, från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg. Hesekiel 5:15 Ja, det skall bliva till smälek och hån, till varnagel och skräck för folken runt omkring dig, när jag så skipar rätt i dig med vrede och förtörnelse och förtörnelses tuktan. Jag, HERREN, har talat. Hesekiel 14:8 jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och göra honom till ett tecken och till ett ordspråk, och utrota honom ur mitt folk; och I skolen förnimma att jag är HERREN. |