Parallella Vers Svenska (1917) Och du skall bliva vanvettig av de ting du skall se för dina ögon. Dansk (1917 / 1931) du skal blive afsindig ved alt, hvad du maa se paa. Norsk (1930) Og du skal bli vanvittig av det syn som dine øine må se. King James Bible So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. English Revised Version so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 28:28,68 Jesaja 33:14 Jeremia 25:15,16 Uppenbarelseboken 16:10,11 Länkar 5 Mosebok 28:34 Inter • 5 Mosebok 28:34 Flerspråkig • Deuteronomio 28:34 Spanska • Deutéronome 28:34 Franska • 5 Mose 28:34 Tyska • 5 Mosebok 28:34 Kinesiska • Deuteronomy 28:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 28 …33Frukten av din mark och av allt ditt arbete skall förtäras av ett folk som du icke känner; förtryck allenast och övervåld skall du lida i all din tid. 34Och du skall bliva vanvettig av de ting du skall se för dina ögon. 35HERREN skall slå dig med svåra bulnader på knän och ben, ja, ifrån fotbladet ända till hjässan, så att du icke skall kunna botas.… Korshänvisningar 5 Mosebok 28:33 Frukten av din mark och av allt ditt arbete skall förtäras av ett folk som du icke känner; förtryck allenast och övervåld skall du lida i all din tid. 5 Mosebok 28:35 HERREN skall slå dig med svåra bulnader på knän och ben, ja, ifrån fotbladet ända till hjässan, så att du icke skall kunna botas. Jeremia 39:6 Och den babyloniske konungen lät i Ribla slakta Sidkias barn inför hans ögon; också alla andra Juda ädlingar lät konungen i Babel slakta. |