Parallella Vers Svenska (1917) Om bland dig finnes någon som icke är ren, därigenom att något har hänt honom under natten, så skall han gå ut till något ställe utanför lägret; han får icke komma in i lägret. Dansk (1917 / 1931) Findes der nogen hos dig, der paa Grund af en natlig Hændelse ikke er ren, skal han gaa uden for Lejren, han maa ikke komme ind i Lejren; Norsk (1930) Er nogen blandt eder uren efter noget som har hendt ham om natten, så skal han gå utenfor leiren, han skal ikke komme inn i leiren. King James Bible If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: English Revised Version If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 15:16 4 Mosebok 5:2,3 1 Korinthierbrevet 5:11-13 Länkar 5 Mosebok 23:10 Inter • 5 Mosebok 23:10 Flerspråkig • Deuteronomio 23:10 Spanska • Deutéronome 23:10 Franska • 5 Mose 23:10 Tyska • 5 Mosebok 23:10 Kinesiska • Deuteronomy 23:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 23 9När du drager ut mot dina fiender och slår läger, skall du taga, dig till vara för allt vad orent är. 10Om bland dig finnes någon som icke är ren, därigenom att något har hänt honom under natten, så skall han gå ut till något ställe utanför lägret; han får icke komma in i lägret. 11Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. --… Korshänvisningar 3 Mosebok 15:16 Och om en man har haft sädesutgjutning, så skall han bada hela sin kropp i vatten och vara oren ända till aftonen. 5 Mosebok 23:9 När du drager ut mot dina fiender och slår läger, skall du taga, dig till vara för allt vad orent är. 5 Mosebok 23:11 Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. -- |