Parallella Vers Svenska (1917) så skall du föra henne in i ditt hus, och hon skall raka sitt huvud och ansa sina naglar. Dansk (1917 / 1931) da skal du føre hende ind i dit Hus, og hun skal klippe sit Haar af, skære sine Negle, Norsk (1930) da skal du føre henne inn i ditt hus, og hun skal klippe sitt hår og skjære sine negler, King James Bible Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; English Revised Version then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; Treasury i Bibeln Kunskap 1 Korinthierbrevet 11:6 Efesierbrevet 4:22 pare her nails; `i. Länkar 5 Mosebok 21:12 Inter • 5 Mosebok 21:12 Flerspråkig • Deuteronomio 21:12 Spanska • Deutéronome 21:12 Franska • 5 Mose 21:12 Tyska • 5 Mosebok 21:12 Kinesiska • Deuteronomy 21:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 21 …11och du då bland fångarna får se någon skön kvinna som du fäster dig vid, och som du vill taga till hustru åt dig, 12så skall du föra henne in i ditt hus, och hon skall raka sitt huvud och ansa sina naglar. 13Och hon skall lägga av de kläder hon bar såsom fånge och skall bo i ditt hus och få begråta sin fader och sin moder en månads tid; därefter må du gå in till henne och äkta henne, så att hon bliver din hustru.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 11:5 Men var kvinna som beder eller profeterar med ohöljt huvud, hon vanärar sitt huvud, ty det är då alldeles som om hon hade sitt hår avrakat. 3 Mosebok 14:8 Och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. Dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar. 3 Mosebok 14:9 Och på sjunde dagen skall han raka av allt sitt hår, både huvudhåret och skägget och ögonbrynen: allt sitt hår skall han raka av. Och han skall två sina kläder och bada sin kropp i vatten, så bliver han ren. 4 Mosebok 6:9 Men om någon oförtänkt och plötsligt dör i hans närhet, och därmed orenar hans huvud, på vilket han bär nasirtecknet, så skall han raka sitt huvud den dag han bliver ren; han skall raka det på sjunde dagen. 5 Mosebok 21:11 och du då bland fångarna får se någon skön kvinna som du fäster dig vid, och som du vill taga till hustru åt dig, |