Parallella Vers Svenska (1917) HERREN, eder Gud, har förökat eder, och se, I ären nu talrika såsom stjärnorna på himmelen. Dansk (1917 / 1931) HERREN eders Gud har gjort eder talrige, og se, I er nu saa mange som Stjernerne paa Himmelen — Norsk (1930) Herren eders Gud har gjort eder tallrike, så I idag er som stjernene på himmelen i mengde; King James Bible The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. English Revised Version The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. Treasury i Bibeln Kunskap your God 5 Mosebok 10:22 5 Mosebok 28:62 1 Mosebok 15:5 1 Mosebok 22:17 1 Mosebok 28:14 2 Mosebok 12:37 2 Mosebok 32:13 4 Mosebok 1:46 1 Krönikeboken 27:23 Nehemja 9:23 ye are this day 1 Mosebok 15:5,6 3010 in both hemispheres, the number of the Israelites far exceeded this; for independently of women and children, at the last census, they amounted to more than 600,000.00 Länkar 5 Mosebok 1:10 Inter • 5 Mosebok 1:10 Flerspråkig • Deuteronomio 1:10 Spanska • Deutéronome 1:10 Franska • 5 Mose 1:10 Tyska • 5 Mosebok 1:10 Kinesiska • Deuteronomy 1:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 1 9Och jag talade till eder på den tiden och sade: »Jag förmår icke ensam bära eder. 10HERREN, eder Gud, har förökat eder, och se, I ären nu talrika såsom stjärnorna på himmelen. 11Må Herren, edra fäders Gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder.… Korshänvisningar 1 Mosebok 15:5 Och han förde honom ut och sade: »Skåda upp till himmelen, och räkna stjärnorna, om du kan räkna dem.» Och han sade till honom: »Så skall din säd bliva.» 1 Mosebok 22:17 därför skall jag rikligen välsigna dig och göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen och såsom sanden på havets strand; och din säd skall intaga sina fienders portar. 2 Mosebok 32:13 Tänk på Abraham, Isak och Israel, dina tjänare, åt vilka du med ed vid dig själv har givit det löftet: 'Jag skall göra eder säd talrik såsom stjärnorna på himmelen, och hela det land som jag har talat om skall jag giva åt eder säd, och de skola få det till evärdlig arvedel.'» 4 Mosebok 10:36 Och när den sattes ned, sade han: »Kom tillbaka, HERRE, till Israels ätters mångtusenden.» 5 Mosebok 1:11 Må Herren, edra fäders Gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder. 5 Mosebok 7:7 Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk; 5 Mosebok 10:22 Sjuttio personer voro dina fäder, som drogo ned till Egypten, men nu har HERREN, din Gud, gjort dig talrik såsom himmelens stjärnor. 5 Mosebok 26:5 Och du skall betyga och säga inför HERRENS, din Guds, ansikte: »Min fader var en hemlös aramé, som drog ned till Egypten och bodde där såsom främling med en ringa hop, och där blev av honom ett stort, mäktigt och talrikt folk. 5 Mosebok 28:62 Och allenast en ringa hop skall bliva kvar av eder, i stället för att I förut haven varit talrika såsom stjärnorna på himmelen; så skall det gå dig, därför att du icke hörde HERRENS. din Guds, röst. Psaltaren 107:38 Han välsignade dem, och de förökades storligen, och deras boskapshjordar lät han icke förminskas. Jesaja 51:2 ja, skåden på Abraham, eder fader, och på Sara som födde eder. Ty när han ännu var ensam, kallade jag honom och välsignade honom och förökade honom. Hesekiel 16:7 ja, jag skall föröka dig till många tusen, såsom växterna äro på marken.» Och du sköt upp och blev stor och mycket fager; dina bröst hade höjt sig, och ditt hår hade växt, men du var ännu naken och blottad. |