Daniel 1:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Bland dessa voro nu Daniel, Hananja, Misael och Asarja, av Juda barn.

Dansk (1917 / 1931)
Iblandt dem var Judæerne Daniel, Hananja, Misjael og Azarja;

Norsk (1930)
Blandt dem var av Judas barn Daniel, Hananja, Misael og Asarja.

King James Bible
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

English Revised Version
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Treasury i Bibeln Kunskap

Daniel.

Daniel 2:17
Därefter gick Daniel hem och omtalade för Hananja, Misael och Asarja, sina medbröder, vad som var på färde,

Hesekiel 14:14,20
och om då därinne funnes dessa tre män: Noa, Daniel och Job, så skulle de genom sin rättfärdighet rädda allenast sina egna liv, säger Herren, HERREN.…

Hesekiel 28:3
och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig;

Matteus 24:15
När I nu fån se 'förödelsens styggelse', om vilken är talat genom profeten Daniel, stå på helig plats -- den som läser detta, han give akt därpå --

Markus 13:14
Men när I fån se 'förödelsens styggelse' stå där han icke borde stå -- den som läser detta, han give akt därpå -- då må de som äro i Judeen fly bort till bergen,

Länkar
Daniel 1:6 InterDaniel 1:6 FlerspråkigDaniel 1:6 SpanskaDaniel 1:6 FranskaDaniel 1:6 TyskaDaniel 1:6 KinesiskaDaniel 1:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Daniel 1
5Och konungen bestämde åt dem ett visst underhåll för var dag, av konungens egen mat och av det vin han själv drack, och befallde att man skulle uppfostra dem i tre år; när den tiden vore förliden, skulle de få göra tjänst hos konungen. 6Bland dessa voro nu Daniel, Hananja, Misael och Asarja, av Juda barn. 7Men överste hovmannen gav dem andra namn: Daniel kallade han Beltesassar, Hananja Sadrak, Misael Mesak och Asarja Abed-Nego.
Korshänvisningar
Matteus 24:15
När I nu fån se 'förödelsens styggelse', om vilken är talat genom profeten Daniel, stå på helig plats -- den som läser detta, han give akt därpå --

Hesekiel 14:14
och om då därinne funnes dessa tre män: Noa, Daniel och Job, så skulle de genom sin rättfärdighet rädda allenast sina egna liv, säger Herren, HERREN.

Hesekiel 14:20
och om då Noa, Daniel och Job vore därinne, så skulle de, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, icke kunna rädda vare sig son eller dotter; de skulle genom sin rättfärdighet rädda allenast sina egna liv.

Hesekiel 28:3
och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig;

Daniel 1:19
När då konungen talade med dem, fanns bland dem alla ingen som kunde förliknas med Daniel, Hananja, Misael och Asarja; och de fingo så göra tjänst hos konungen.

Daniel 2:17
Därefter gick Daniel hem och omtalade för Hananja, Misael och Asarja, sina medbröder, vad som var på färde,

Daniel 2:25
Då förde Arjok med hast Daniel inför konungen och sade till honom så: »Jag har bland de judiska fångarna funnit en man som kan säga konungen uttydningen.»

Daniel 1:5
Överst på sidan
Överst på sidan