Parallella Vers Svenska (1917) Jag hatar edra fester, jag är led vid dem, och jag finner intet behag i edra högtidsförsamlingar. Dansk (1917 / 1931) Jeg hader, forsmaar eders Fester, er led ved eders festlige Samlinger, Norsk (1930) Jeg hater og forakter eders høitider, og jeg har ikke behag i eders festforsamlinger; King James Bible I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies. English Revised Version I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies. Treasury i Bibeln Kunskap hate. Ordspråksboken 15:8 Ordspråksboken 21:27 Ordspråksboken 28:9 Jesaja 1:11-16 Jesaja 66:3 Jeremia 6:20 Jeremia 7:21-23 Hosea 8:13 I will. 1 Mosebok 8:21 3 Mosebok 26:31 Efesierbrevet 5:2 Filipperbrevet 4:18 smell in your solemn assemblies. Länkar Amos 5:21 Inter • Amos 5:21 Flerspråkig • Amós 5:21 Spanska • Amos 5:21 Franska • Amos 5:21 Tyska • Amos 5:21 Kinesiska • Amos 5:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Amos 5 …20Ja, HERRENS dag är mörker och icke ljus, den är töcken utan något solsken. 21Jag hatar edra fester, jag är led vid dem, och jag finner intet behag i edra högtidsförsamlingar. 22Ty om I än offren åt mig brännoffer, jämte edra spisoffer, så har jag dock ingen lust till dem, ej heller gitter jag se edra tackoffer av gödda kalvar.… Korshänvisningar 3 Mosebok 26:31 Och jag skall göra edra städer till ruiner och föröda edra helgedomar, och jag skall icke mer med välbehag känna lukten av edra offer. Jesaja 1:11 Vad skall jag med edra många slaktoffer? säger HERREN. Jag är mätt på brännoffer av vädurar och på gödkalvars fett, och till blod av tjurar och lamm och bockar har jag intet behag. Jesaja 66:3 Den däremot, som slaktar sin offertjur, men ock är en mandråpare, den som offrar sitt lamm, men tillika krossar nacken på en hund, den som frambär ett spisoffer, men därvid frambär svinblod, den som offrar rökelse, men därunder hyllar en fåfänglig avgud -- likasom det lyster dessa att gå sina egna vägar och likasom deras själ har behag till deras styggelser, Jeremia 14:12 Ty om de än fasta, så vill jag dock icke höra deras rop, och om de än offra brännoffer och spisoffer så har jag intet behag till dem, utan vill förgöra dem med svärd, hungersnöd och pest. Hesekiel 23:18 Men när hon så öppet bedrev sin otukt och blottade sin blygd, då vände sig min själ ifrån henne, likasom den hade vänt sig ifrån hennes syster. Hosea 2:11 Och jag skall göra slut på all hennes fröjd, på hennes fester, nymånader och sabbater och på alla hennes högtider. Hosea 5:6 Om de än med får och fäkreatur gå åstad för att söka HERREN, så finna de honom ändå icke; han har dragit sig undan från dem. Amos 4:4 Kommen till Betel och bedriven eder synd till Gilgal och bedriven än värre synd; frambären där på morgonen edra slaktoffer, på tredje dagen eder tionde. Amos 4:5 Förbrännen syrat bröd till lovoffer, lysen ut och kungören frivilliga offer. Ty sådant älsken I ju, I Israels barn, säger Herren, HERREN. Amos 6:8 Herren, HERREN har svurit vid sig själv, säger HERREN, härskarornas Gud: Jakobs stolthet är mig en styggelse, och hans palatser hatar jag; jag skall giva staden till pris med allt vad däri är. Amos 8:10 Jag skall förvandla edra högtider till sorgetider och alla edra sånger till klagovisor. Jag skall hölja säcktyg kring allas länder och göra alla huvuden skalliga. Jag skall låta det bliva, såsom när man sörjer ende sonen, och låta det sluta med en bedrövelsens dag. |