Parallella Vers Svenska (1917) Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna, Dansk (1917 / 1931) Thi I have ført disse Mænd hid, som hverken er Tempelranere eller bespotte eders Gudinde. Norsk (1930) For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne. King James Bible For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. English Revised Version For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. Treasury i Bibeln Kunskap which. Apostagärningarna 25:8 1 Korinthierbrevet 10:32 2 Korinthierbrevet 6:3 Länkar Apostagärningarna 19:37 Inter • Apostagärningarna 19:37 Flerspråkig • Hechos 19:37 Spanska • Actes 19:37 Franska • Apostelgeschichte 19:37 Tyska • Apostagärningarna 19:37 Kinesiska • Acts 19:37 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 19 …36Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat. 37Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna, 38Om nu Demetrius och de hantverkare som hålla ihop med honom hava sak mot någon, så finnas ju domstolssammanträden och landshövdingar. Må de alltså göra upp saken med varandra inför rätta.… Korshänvisningar Apostagärningarna 19:36 Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat. Romabrevet 2:22 Du som säger att man icke skall begå äktenskapsbrott, du begår själv sådant brott! Du som håller avgudarna för styggelser, du gör dig själv skyldig till tempelrån! |