Apostagärningarna 11:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
de sade: »Du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»

Dansk (1917 / 1931)
»Du er gaaet ind til uomskaarne Mænd og har spist med dem.«

Norsk (1930)
Du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.

King James Bible
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

English Revised Version
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Treasury i Bibeln Kunskap

Apostagärningarna 10:23,28,48
Då bjöd han dem komma in och beredde dem härbärge. Dagen därefter stod han upp och begav sig åstad med dem; och några av bröderna i Joppe följde med honom.…

Lukas 15:2
Men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »Denne tager emot syndare och äter med dem.»

1 Korinthierbrevet 5:11
Nej, då jag skrev så till eder, menade jag, att om någon som kallades broder vore en otuktig människa eller en girig eller en avgudadyrkare eller en smädare eller en drinkare eller en roffare, så skullen I icke hava något umgänge med en sådan eller äta tillsammans med honom.

2 Johannesbrevet 1:10
Om någon kommer till eder och icke har den läran med sig, så tagen icke emot honom i edra hus, och hälsen honom icke.

Länkar
Apostagärningarna 11:3 InterApostagärningarna 11:3 FlerspråkigHechos 11:3 SpanskaActes 11:3 FranskaApostelgeschichte 11:3 TyskaApostagärningarna 11:3 KinesiskaActs 11:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 11
2När så Petrus kom upp till Jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom; 3de sade: »Du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.» 4Då begynte Petrus från början och omtalade för dem allt i följd och ordning; han sade:…
Korshänvisningar
Matteus 9:11
Men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »Huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?»

Johannes 18:28
Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet.

Apostagärningarna 10:28
Och han sade till dem: »I veten själva att det är en judisk man förbjudet att hava något umgänge med en utlänning eller att besöka en sådan; men mig har Gud lärt att icke räkna någon människa för ohelig eller oren.

Apostagärningarna 10:32
Så sänd nu bud till Joppe och kalla till dig Simon, som ock kallas Petrus: han gästar i garvaren Simons hus vid havet.'

Galaterbrevet 2:12
Förut hade han nämligen ätit tillsammans med hedningarna; men så kommo några män dit från Jakob, och efter deras ankomst drog han sig tillbaka och höll sig undan, av fruktan för de omskurna.

Apostagärningarna 11:2
Överst på sidan
Överst på sidan