2 Samuelsbokem 23:19
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han var visserligen mer ansedd än någon annan i detta tretal, och han var de andras hövitsman, men upp till de tre första kom han dock icke.

Dansk (1917 / 1931)
iblandt de tredive var han højtæret, og han var deres Anfører; men de tre naaede han ikke.

Norsk (1930)
Fremfor de tretti var han visstnok æret og blev deres høvding; men til de tre nådde han ikke op.

King James Bible
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

English Revised Version
Was he not most honourable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Treasury i Bibeln Kunskap

he attained

2 Samuelsbokem 23:9,13,16
Och näst honom kom Eleasar, son till Dodi, son till en ahoait. Han var en av de tre hjältar som voro med David, när de blevo smädade av filistéerna, som där hade församlat sig till strid; Israels män drogo sig då tillbaka.…

1 Krönikeboken 11:25
Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första kom han icke. Och David satte honom till anförare för sin livvakt.

Matteus 13:8,23
Men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.…

1 Korinthierbrevet 15:41
En härlighet har solen, en annan härlighet har månen, åter en annan härlighet hava stjärnorna; ja, den ena stjärnan är icke lik den andra i härlighet. --

Länkar
2 Samuelsbokem 23:19 Inter2 Samuelsbokem 23:19 Flerspråkig2 Samuel 23:19 Spanska2 Samuel 23:19 Franska2 Samuel 23:19 Tyska2 Samuelsbokem 23:19 Kinesiska2 Samuel 23:19 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Samuelsbokem 23
18Abisai, broder till Joab, Serujas son, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna. Och han hade ett stort namn bland de tre. 19Han var visserligen mer ansedd än någon annan i detta tretal, och han var de andras hövitsman, men upp till de tre första kom han dock icke. 20Och Benaja, son till Jojada, som var son till en tapper, segerrik man från Kabseel; han slog ned de två Arielerna i Moab, och det var han som en snövädersdag steg ned och slog ihjäl lejonet i brunnen.…
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 23:18
Abisai, broder till Joab, Serujas son, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna. Och han hade ett stort namn bland de tre.

2 Samuelsbokem 23:20
Och Benaja, son till Jojada, som var son till en tapper, segerrik man från Kabseel; han slog ned de två Arielerna i Moab, och det var han som en snövädersdag steg ned och slog ihjäl lejonet i brunnen.

2 Samuelsbokem 23:18
Överst på sidan
Överst på sidan