Parallella Vers Svenska (1917) När Atalja nu hörde drabanternas och folkets rop, gick hon in i HERRENS hus till folket. Dansk (1917 / 1931) Da Atalja hørte Larmen af Folket, gik hun hen til Folket i HERRENS Hus, Norsk (1930) Da Atalja hørte drabantenes og folkets rop, gikk hun inn i Herrens hus til folket. King James Bible And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. English Revised Version And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of the LORD: Treasury i Bibeln Kunskap 2 Krönikeboken 23:12-15 Länkar 2 Kungaboken 11:13 Inter • 2 Kungaboken 11:13 Flerspråkig • 2 Reyes 11:13 Spanska • 2 Rois 11:13 Franska • 2 Koenige 11:13 Tyska • 2 Kungaboken 11:13 Kinesiska • 2 Kings 11:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 11 13När Atalja nu hörde drabanternas och folkets rop, gick hon in i HERRENS hus till folket. 14Där fick hon då se konungen stå vid pelaren, såsom övligt var, och hövitsmännen och trumpetblåsarna bredvid konungen, och fick höra huru hela folkmängden jublade och stötte i trumpeterna. Då rev Atalja sönder sina kläder och utropade: »Sammansvärjning! Sammansvärjning!»… Korshänvisningar 1 Kungaboken 14:27 I deras ställe lät konung Rehabeam göra sköldar av koppar, och dessa lämnade han i förvar åt hövitsmännen för drabanterna som höllo vakt vid ingången till konungshuset. 2 Krönikeboken 23:12 När Atalja nu hörde folkets rop, då de skyndade fram och hyllade konungen, gick hon in i HERRENS hus till folket. |