Parallella Vers Svenska (1917) Därjämte smyckade han huset med dyrbara stenar. Men guldet var från Parvaim. Dansk (1917 / 1931) Han smykkede Hallen med Ædelsten; og Guldet var Parvajimguld; Norsk (1930) Han prydet huset med dyre stener. Gullet var gull fra Parva'im. King James Bible And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim. English Revised Version And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim. Treasury i Bibeln Kunskap garnished [heb] covered 1 Krönikeboken 29:2,8 Jesaja 54:11,12 Uppenbarelseboken 21:18-21 Länkar 2 Krönikeboken 3:6 Inter • 2 Krönikeboken 3:6 Flerspråkig • 2 Crónicas 3:6 Spanska • 2 Chroniques 3:6 Franska • 2 Chronik 3:6 Tyska • 2 Krönikeboken 3:6 Kinesiska • 2 Chronicles 3:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 3 …5Huvudbyggnaden beklädde han med cypressträ, detta åter beklädde han med bästa guld, och prydde det med palmer och kedjeverk. 6Därjämte smyckade han huset med dyrbara stenar. Men guldet var från Parvaim. 7Och han beklädde huset, bjälkarna, trösklarna, ävensom väggarna och dörrarna däri med guld, och lät inrista keruber på väggarna.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 3:5 Huvudbyggnaden beklädde han med cypressträ, detta åter beklädde han med bästa guld, och prydde det med palmer och kedjeverk. 2 Krönikeboken 3:7 Och han beklädde huset, bjälkarna, trösklarna, ävensom väggarna och dörrarna däri med guld, och lät inrista keruber på väggarna. |