Parallella Vers Svenska (1917) Slöt hela församlingen i Guds hus ett förbund med konungen. Och Jojada sade till dem: »Konungens son skall nu vara konung, såsom HERREN har talat angående Davids söner. Dansk (1917 / 1931) Saa sluttede hele Forsamlingen i Guds Hus en Pagt med Kongen. Og Jojada sagde til dem: »Se, Kongesønnen skal være Konge efter det Løfte, HERREN har givet om Davids Sønner! Norsk (1930) gjorde hele forsamlingen en pakt med kongen i Guds hus, og Jojada sa til dem: Kongens sønn skal nu være konge, således som Herren har sagt om Davids sønner*. King James Bible And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David. English Revised Version And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath spoken concerning the sons of David. Treasury i Bibeln Kunskap made a covenant 2 Krönikeboken 23:16 2 Samuelsbokem 5:3 2 Kungaboken 11:17 1 Krönikeboken 11:3 as the Lord 2 Krönikeboken 6:16 2 Krönikeboken 7:18 2 Krönikeboken 21:7 2 Samuelsbokem 7:12,16 1 Kungaboken 2:4 1 Kungaboken 9:5 1 Krönikeboken 9:9-27 Psaltaren 89:29,36 Länkar 2 Krönikeboken 23:3 Inter • 2 Krönikeboken 23:3 Flerspråkig • 2 Crónicas 23:3 Spanska • 2 Chroniques 23:3 Franska • 2 Chronik 23:3 Tyska • 2 Krönikeboken 23:3 Kinesiska • 2 Chronicles 23:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 23 …2Dessa foro därefter omkring i Juda och församlade leviterna ur alla Juda städer, så ock huvudmännen för Israels familjer. Och när de kommo till Jerusalem, 3Slöt hela församlingen i Guds hus ett förbund med konungen. Och Jojada sade till dem: »Konungens son skall nu vara konung, såsom HERREN har talat angående Davids söner. 4Detta är alltså vad I skolen göra: en tredjedel av eder, nämligen de präster och leviter som hava att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall stå på vakt vid trösklarna… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 7:12 När din tid är ute och du vilar hos dina fäder, skall jag efter dig upphöja den son som skall utgå ur ditt liv; och jag skall befästa hans konungadöme. 2 Krönikeboken 21:7 Dock ville HERREN icke fördärva Davids hus, för det förbunds skull som han hade slutit med David, och enligt sitt löfte, att han skulle låta honom och hans söner hava en lampa för alltid. |