2 Krönikeboken 2:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så sänder jag nu en konstförfaren och förståndig man, nämligen Huram-Abi.

Dansk (1917 / 1931)
Her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld Mand, Huram-Abi;

Norsk (1930)
Jeg sender dig nu en kyndig og forstandig mann, Huram, en mester i min tjeneste.

King James Bible
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,

English Revised Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
Treasury i Bibeln Kunskap

of huram

2 Krönikeboken 4:16
Och askkärlen, skovlarna och gafflarna och alla dithörande föremål gjorde Huram-Abiv åt konung Salomo till HERRENS hus. Allt var av blank koppar.

Länkar
2 Krönikeboken 2:13 Inter2 Krönikeboken 2:13 Flerspråkig2 Crónicas 2:13 Spanska2 Chroniques 2:13 Franska2 Chronik 2:13 Tyska2 Krönikeboken 2:13 Kinesiska2 Chronicles 2:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Krönikeboken 2
12Och Huram skrev ytterligare: »Lovad vare HERREN, Israels Gud, himmelens och jordens skapare, han som har givit konung David en vis son, så utrustad med klokhet och förstånd, att han kan bygga ett hus åt HERREN och ett hus åt sig själv till konungaboning! 13Så sänder jag nu en konstförfaren och förståndig man, nämligen Huram-Abi. 14Han är son till en av Dans döttrar, och hans fader är en tyrisk man; han är skicklig att arbeta i guld och silver, i koppar, järn, sten och trä, så ock i purpurrött, mörkblått, vitt och karmosinrött garn, och tillika att utföra alla slags snidverk och att väva alla slags konstvävnader; honom må du låta utföra arbetet tillsammans med dina och min herres, din fader Davids, konstförfarna män.…
Korshänvisningar
1 Kungaboken 7:13
Och konung Salomo sände och lät hämta Hiram från Tyrus.

2 Krönikeboken 2:7
Så sänd mig nu en konstförfaren man som kan arbeta i guld, silver, koppar och järn, så ock i purpurrött, karmosinrött och mörkblått garn, och som är skicklig i att utföra snidverk, tillsammans med de konstförfarna män som jag har hos mig här i Juda och Jerusalem, och som min fader David har anställt.

2 Krönikeboken 2:12
Och Huram skrev ytterligare: »Lovad vare HERREN, Israels Gud, himmelens och jordens skapare, han som har givit konung David en vis son, så utrustad med klokhet och förstånd, att han kan bygga ett hus åt HERREN och ett hus åt sig själv till konungaboning!

2 Krönikeboken 2:14
Han är son till en av Dans döttrar, och hans fader är en tyrisk man; han är skicklig att arbeta i guld och silver, i koppar, järn, sten och trä, så ock i purpurrött, mörkblått, vitt och karmosinrött garn, och tillika att utföra alla slags snidverk och att väva alla slags konstvävnader; honom må du låta utföra arbetet tillsammans med dina och min herres, din fader Davids, konstförfarna män.

2 Krönikeboken 4:16
Och askkärlen, skovlarna och gafflarna och alla dithörande föremål gjorde Huram-Abiv åt konung Salomo till HERRENS hus. Allt var av blank koppar.

2 Krönikeboken 2:12
Överst på sidan
Överst på sidan