Parallella Vers Svenska (1917) Och låt nu dessa hälsningsskänker, som din trälinna har medfört till min herre, givas åt de män som följa min herre. Dansk (1917 / 1931) Lad nu Folkene, som følger min Herre, faa denne Gave, som din Trælkvinde bringer min Herre. Norsk (1930) Og denne gave som din tjenestekvinne har hatt med til min herre, la nu den bli gitt til de menn som er i min herres følge! King James Bible And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. English Revised Version And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. Treasury i Bibeln Kunskap blessing. 1 Samuelsboken 30:26 1 Mosebok 33:11 2 Kungaboken 5:15 2 Korinthierbrevet 9:5 follow [heb] walk at the feet of 1 Samuelsboken 25:42 Domarboken 4:10 2 Samuelsbokem 16:2 Länkar 1 Samuelsboken 25:27 Inter • 1 Samuelsboken 25:27 Flerspråkig • 1 Samuel 25:27 Spanska • 1 Samuel 25:27 Franska • 1 Samuel 25:27 Tyska • 1 Samuelsboken 25:27 Kinesiska • 1 Samuel 25:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 25 …26Och nu, min herre, så sant HERREN lever, och så sant du själv lever, du som av HERREN har avhållits från att ådraga dig blodskuld och skaffa dig rätt med egen hand: må det nu gå dina fiender och dem som söka bereda min herre ofärd såsom det må gå Nabal. 27Och låt nu dessa hälsningsskänker, som din trälinna har medfört till min herre, givas åt de män som följa min herre. 28Förlåt din tjänarinna vad hon har brutit. Ty HERREN skall förvisso åt min herre uppbygga ett hus som bliver beståndande, eftersom min herre för HERRENS krig; och du skall icke bliva skyldig till något ont, så länge du lever.… Korshänvisningar 1 Mosebok 33:11 Tag hälsningsskänkerna som jag har skickat emot dig; ty Gud har varit mig nådig, och jag har allt fullt upp.» Och han bad honom så enträget, att han tog emot dem. 1 Samuelsboken 30:26 När sedan David kom till Siklag, sände han en del av bytet till de äldste i Juda, sina vänner, i det han lät säga: »Detta är en skänk till eder av bytet från HERRENS fiender.» 2 Kungaboken 5:15 Därefter vände han tillbaka till gudsmannen med hela sin skara och gick in och trädde fram för honom och sade: »Se, nu vet jag att ingen Gud finnes på hela jorden utom i Israel. Så tag nu emot en tacksamhetsskänk av din tjänare.» Ordspråksboken 18:16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store. |