Parallella Vers Svenska (1917) Det är såsom det gamla ordspråket säger: 'Från de ogudaktiga kommer vad ogudaktigt är'; därför skall hand icke röra dig.» Dansk (1917 / 1931) Som det gamle Ord siger: Fra de gudløse kommer Gudløshed! Men min Haand skal ikke være imod dig. Norsk (1930) det er som det gamle ordsprog sier: Fra ugudelige kommer ugudelighet. Men min hånd skal ikke ramme dig. King James Bible As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee. English Revised Version As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness: but mine hand shall not be upon thee. Treasury i Bibeln Kunskap Wickedness Matteus 7:16-18 Matteus 12:33,34 Matteus 15:19 Länkar 1 Samuelsboken 24:13 Inter • 1 Samuelsboken 24:13 Flerspråkig • 1 Samuel 24:13 Spanska • 1 Samuel 24:13 Franska • 1 Samuel 24:13 Tyska • 1 Samuelsboken 24:13 Kinesiska • 1 Samuel 24:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 24 …12HERREN skall döma mellan mig och dig, och HERREN skall hämnas mig på dig, men min hand skall icke röra dig. 13Det är såsom det gamla ordspråket säger: 'Från de ogudaktiga kommer vad ogudaktigt är'; därför skall hand icke röra dig.» 14Efter vem har Israels konung dragit ut? Efter vem är det du jagar? Efter en död hund, efter en enda liten loppa!… Korshänvisningar Matteus 7:16 Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar? Matteus 12:34 I huggormars avföda, huru skullen I kunna tala något gott, då I själva ären onda? Vad hjärtat är fullt av, det talar ju munnen. Hesekiel 16:44 Se, alla som bruka ordspråk skola på dig tillämpa det ordspråket: »Sådan moder, sådan dotter.» |