Parallella Vers Svenska (1917) Men konungen sade: »Du måste döden dö, Ahimelek, du själv och hela din faders hus.» Dansk (1917 / 1931) Men Kongen sagde: »Du skal dø, Ahimelek, du og hele dit Fædrenehus!« Norsk (1930) Men kongen sa: Du skal dø, Akimelek, du og hele din fars hus. King James Bible And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. English Revised Version And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Treasury i Bibeln Kunskap Thou shalt 1 Samuelsboken 14:44 1 Samuelsboken 20:31 1 Kungaboken 18:4 1 Kungaboken 19:2 Ordspråksboken 28:15 Daniel 2:5,12 Daniel 3:19,20 Apostagärningarna 12:19 thou, and 5 Mosebok 24:16 Ester 3:6 Matteus 2:16 Länkar 1 Samuelsboken 22:16 Inter • 1 Samuelsboken 22:16 Flerspråkig • 1 Samuel 22:16 Spanska • 1 Samuel 22:16 Franska • 1 Samuel 22:16 Tyska • 1 Samuelsboken 22:16 Kinesiska • 1 Samuel 22:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 22 …15Är det då nu för första gången som jag har frågat Gud för honom? Bort det! Icke må konungen lägga mig, sin tjänare, och hela min faders hus något till last, ty din tjänare visste alls intet om allt detta.» 16Men konungen sade: »Du måste döden dö, Ahimelek, du själv och hela din faders hus.» 17Och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »Träden fram och döden HERRENS präster; ty också de hålla med David; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» Men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned HERRENS präster.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 22:15 Är det då nu för första gången som jag har frågat Gud för honom? Bort det! Icke må konungen lägga mig, sin tjänare, och hela min faders hus något till last, ty din tjänare visste alls intet om allt detta.» 1 Samuelsboken 22:17 Och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »Träden fram och döden HERRENS präster; ty också de hålla med David; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» Men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned HERRENS präster. |