1 Samuelsboken 20:23
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är HERREN vittne mellan mig och dig till evig tid.»

Dansk (1917 / 1931)
Men om det, vi to har aftalt sammen, gælder, at HERREN staar mellem mig og dig for evigt!«

Norsk (1930)
Og vedkommende det vi har talt om, jeg og du, så er Herren vidne mellem mig og dig til evig tid.

King James Bible
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Treasury i Bibeln Kunskap

the matter

1 Samuelsboken 20:14,15
Och nog skall du väl, om jag då ännu är i livet, ja, nog skall du väl bevisa barmhärtighet mot mig, såsom HERREN är barmhärtig, så att jag slipper att dö?…

the Lord

1 Samuelsboken 20:42
Och Jonatan sade till David: »Gå i frid. Blive det såsom vi båda svuro vid HERRENS namn, när vi sade: 'HERREN vare vittne mellan mig och dig, mellan mina efterkommande och dina, till evig tid.'» (43) Sedan stod han upp och gick sina färde, men Jonatan gick in i staden igen.

1 Mosebok 16:5
Då sade Sarai till Abram: »Den orätt mig sker komme över dig. Jag själv lade min tjänstekvinna i din famn, men då hon nu ser att hon är havande, ringaktar hon mig. HERREN döme mellan mig och dig.»

1 Mosebok 31:50
Om du behandlar mina döttrar illa eller tager andra hustrur jämte mina döttrar, så vet, att om ock ingen människa är tillstädes, så är dock Gud vittne mellan mig och dig.»

Länkar
1 Samuelsboken 20:23 Inter1 Samuelsboken 20:23 Flerspråkig1 Samuel 20:23 Spanska1 Samuel 20:23 Franska1 Samuel 20:23 Tyska1 Samuelsboken 20:23 Kinesiska1 Samuel 20:23 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Samuelsboken 20
22Men om jag säger så till den unge mannen: 'Se, pilarna ligga framför dig, längre bort', så gå dina färde, ty då sänder HERREN dig bort. 23Och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är HERREN vittne mellan mig och dig till evig tid.» 24Och David gömde sig ute på marken. Och när nymånaden var inne, satte konungen sig till bords för att äta.…
Korshänvisningar
1 Mosebok 31:49
men det kallades ock Mispa, ty han sade: »HERREN vare väktare mellan mig och dig, när vi icke mer se varandra.

1 Mosebok 31:53
Abrahams Gud och Nahors Gud, han som var deras faders Gud, han vare domare mellan oss.» Och Jakob svor eden vid honom som hans fader Isak fruktade.

1 Samuelsboken 20:14
Och nog skall du väl, om jag då ännu är i livet, ja, nog skall du väl bevisa barmhärtighet mot mig, såsom HERREN är barmhärtig, så att jag slipper att dö?

1 Samuelsboken 20:15
Icke skall du väl någonsin taga bort din barmhärtighet från mitt hus, icke ens då när HERREN har tagit bort alla Davids fiender ifrån jorden?»

1 Samuelsboken 20:24
Och David gömde sig ute på marken. Och när nymånaden var inne, satte konungen sig till bords för att äta.

1 Samuelsboken 20:42
Och Jonatan sade till David: »Gå i frid. Blive det såsom vi båda svuro vid HERRENS namn, när vi sade: 'HERREN vare vittne mellan mig och dig, mellan mina efterkommande och dina, till evig tid.'» (43) Sedan stod han upp och gick sina färde, men Jonatan gick in i staden igen.

1 Samuelsboken 20:22
Överst på sidan
Överst på sidan