1 Samuelsboken 17:53
Parallella Vers
Svenska (1917)
Sedan Israels barn sålunda häftigt hade förföljt filistéerna, vände de tillbaka och plundrade deras läger.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa vendte Israeliterne tilbage fra Forfølgelsen af Filisterne og plyndrede deres Lejr.

Norsk (1930)
Så forfulgte ikke Israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.

King James Bible
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

English Revised Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
Treasury i Bibeln Kunskap

they spoiled

2 Kungaboken 7:7-16
Därför hade de brutit upp och flytt i skymningen och hade övergivit sina tält, sina hästar och åsnor, lägret sådant det stod; de hade flytt för att rädda sina liv.…

Jeremia 4:20
Olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält.

Jeremia 30:16
Så skola då alla dina uppätare nu bliva uppätna, och alla dina ovänner skola allasammans gå i fångenskap; dina skövlare skola varda skövlade, och alla dina plundrare skall jag lämna till plundring.

Länkar
1 Samuelsboken 17:53 Inter1 Samuelsboken 17:53 Flerspråkig1 Samuel 17:53 Spanska1 Samuel 17:53 Franska1 Samuel 17:53 Tyska1 Samuelsboken 17:53 Kinesiska1 Samuel 17:53 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Samuelsboken 17
52Men Israels och Juda man stodo upp och höjde ett härskri och förföljde filistéerna ända dit där vägen går till Gai, och ända intill Ekrons portar; och filistéer föllo och lågo slagna på vägen till Saaraim, och sedan ända till Gat och ända till Ekron. 53Sedan Israels barn sålunda häftigt hade förföljt filistéerna, vände de tillbaka och plundrade deras läger. 54Och David tog filistéens huvud och förde det till Jerusalem, men hans vapen lade han i sitt tält.
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 17:52
Men Israels och Juda man stodo upp och höjde ett härskri och förföljde filistéerna ända dit där vägen går till Gai, och ända intill Ekrons portar; och filistéer föllo och lågo slagna på vägen till Saaraim, och sedan ända till Gat och ända till Ekron.

1 Samuelsboken 17:54
Och David tog filistéens huvud och förde det till Jerusalem, men hans vapen lade han i sitt tält.

1 Samuelsboken 17:52
Överst på sidan
Överst på sidan