Parallella Vers Svenska (1917) Dessa skola hälsa dig och giv dig två bröd, och du skall taga emot vad de giva. Dansk (1917 / 1931) de skal hilse paa dig og give dig to Brødkager, som du skal tage imod. Norsk (1930) De skal hilse på dig og gi dig to brød, og dem skal du ta imot. King James Bible And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands. English Revised Version and they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hand. Treasury i Bibeln Kunskap salute thee [heb] ask thee of peace Domarboken 18:15 Länkar 1 Samuelsboken 10:4 Inter • 1 Samuelsboken 10:4 Flerspråkig • 1 Samuel 10:4 Spanska • 1 Samuel 10:4 Franska • 1 Samuel 10:4 Tyska • 1 Samuelsboken 10:4 Kinesiska • 1 Samuel 10:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 10 …3Och när du har gått därifrån ett stycke fram och kommit till Tabors terebint skall du där möta tre män som äro på väg upp till Gud i Betel. En bär tre killingar, en bar tre brödkakor, och en bär en vinlägel. 4Dessa skola hälsa dig och giv dig två bröd, och du skall taga emot vad de giva. 5Sedan kommer du till Guds Gibea, där filistéernas fogdar äro. Och när du kommer dit in i staden, skall du träffa på en skara profeter, som komma ned från offerhöjden där, med psaltare, puka, flöjt och harpa före sig, under det att de själva äro i profetisk hänryckning.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 10:3 Och när du har gått därifrån ett stycke fram och kommit till Tabors terebint skall du där möta tre män som äro på väg upp till Gud i Betel. En bär tre killingar, en bar tre brödkakor, och en bär en vinlägel. 1 Samuelsboken 10:5 Sedan kommer du till Guds Gibea, där filistéernas fogdar äro. Och när du kommer dit in i staden, skall du träffa på en skara profeter, som komma ned från offerhöjden där, med psaltare, puka, flöjt och harpa före sig, under det att de själva äro i profetisk hänryckning. 1 Samuelsboken 16:20 Då tog Isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing, och sände detta med sin son David till Saul. |