Parallella Vers Svenska (1917) Vad nu mer är att säga om Ahab och om allt vad han gjorde, om elfenbenshuset som han byggde, och om alla de städer som han byggde, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika. Dansk (1917 / 1931) Hvad der ellers er at fortælle om Akab, alt, hvad han gjorde, Elfenbenshuset, han lod opføre, og alle de Byer, han befæstede, staar jo optegnet i Israels Kongers Krønike. Norsk (1930) Hvad som ellers er å fortelle om Akab, om alt det han gjorde, og om det elfenbenshus han bygget, og om alle de byer han bygget, det er opskrevet i Israels kongers krønike. King James Bible Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? English Revised Version Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Treasury i Bibeln Kunskap A. 3086-3107 B.C. 918-897 1 Kungaboken 14:19 1 Kungaboken 15:23,31 1 Kungaboken 16:5,20,27 1 Kungaboken 10:18,22 Psaltaren 45:8 Hesekiel 27:6,15 Amos 3:15 Amos 6:4 Länkar 1 Kungaboken 22:39 Inter • 1 Kungaboken 22:39 Flerspråkig • 1 Reyes 22:39 Spanska • 1 Rois 22:39 Franska • 1 Koenige 22:39 Tyska • 1 Kungaboken 22:39 Kinesiska • 1 Kings 22:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 22 …38Och när man sköljde vagnen i dammen i Samaria, slickade hundarna hans blod, och skökorna badade sig däri -- såsom HERREN hade sagt. 39Vad nu mer är att säga om Ahab och om allt vad han gjorde, om elfenbenshuset som han byggde, och om alla de städer som han byggde, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika. 40Och Ahab gick till vila hos sina fäder. Och hans son Ahasja blev konung efter honom. Korshänvisningar 1 Kungaboken 22:40 Och Ahab gick till vila hos sina fäder. Och hans son Ahasja blev konung efter honom. Amos 3:15 Och jag skall slå ned både vinterhus och sommarhus, och elfenbenshusen skola bliva förstörda, ja, en myckenhet av hus skall då få en ände, säger HERREN. |