Parallella Vers Svenska (1917) Då gick han bort och gjorde såsom HERREN hade befallt; han gick bort och uppehöll sig vid bäcken Kerit, som österifrån rinner ut i Jordan. Dansk (1917 / 1931) Da gik han og gjorde efter HERRENS Ord, han gik hen og tog Bolig ved Bækken Krit østen for Jordan; Norsk (1930) Så gikk han og gjorde som Herren hadde sagt; han gikk til bekken Krit østenfor Jordan og opholdt sig der, King James Bible So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. English Revised Version So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. Treasury i Bibeln Kunskap did according 1 Kungaboken 19:9 Ordspråksboken 3:5 Matteus 16:24 Johannes 15:14 Länkar 1 Kungaboken 17:5 Inter • 1 Kungaboken 17:5 Flerspråkig • 1 Reyes 17:5 Spanska • 1 Rois 17:5 Franska • 1 Koenige 17:5 Tyska • 1 Kungaboken 17:5 Kinesiska • 1 Kings 17:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 17 …4Din dryck skall du få ur bäcken, och korparna har jag bjudit att där förse dig med föda.» 5Då gick han bort och gjorde såsom HERREN hade befallt; han gick bort och uppehöll sig vid bäcken Kerit, som österifrån rinner ut i Jordan. 6Och korparna förde till honom bröd och kött om morgonen, och bröd och kött om aftonen, och sin dryck fick han ur bäcken.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 17:4 Din dryck skall du få ur bäcken, och korparna har jag bjudit att där förse dig med föda.» 1 Kungaboken 17:6 Och korparna förde till honom bröd och kött om morgonen, och bröd och kött om aftonen, och sin dryck fick han ur bäcken. |