Parallella Vers Svenska (1917) Och David befallde att man skulle samla tillhopa de främlingar som funnos i Israels land; och han anställde hantverkare, som skulle hugga ut stenar för att därmed bygga Guds hus. Dansk (1917 / 1931) David bød saa, at man skulde samle alle de fremmede, som boede i Israels Land, og han satte Stenhuggere til at tilhugge Kvadersten til Opførelsen af Guds Hus; Norsk (1930) Og David bød at de fremmede som bodde i Israels land, skulde kalles sammen, og han satte stenhuggere til å hugge til stenene som Guds hus skulde bygges av. King James Bible And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God. English Revised Version And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God. Treasury i Bibeln Kunskap the strangers 1 Kungaboken 9:20,21 2 Krönikeboken 2:17 2 Krönikeboken 8:7,8 Jesaja 61:5,6 Efesierbrevet 2:12,19-22 masons 1 Samuelsboken 14:1 2 Samuelsbokem 5:11 1 Kungaboken 5:17,18 1 Kungaboken 6:7 1 Kungaboken 7:9-12 2 Kungaboken 12:11 2 Kungaboken 22:6 Esra 3:7 Länkar 1 Krönikeboken 22:2 Inter • 1 Krönikeboken 22:2 Flerspråkig • 1 Crónicas 22:2 Spanska • 1 Chroniques 22:2 Franska • 1 Chronik 22:2 Tyska • 1 Krönikeboken 22:2 Kinesiska • 1 Chronicles 22:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 22 1Och David sade: »Här skall HERREN Guds hus stå, och här altaret för Israels brännoffer.» 2Och David befallde att man skulle samla tillhopa de främlingar som funnos i Israels land; och han anställde hantverkare, som skulle hugga ut stenar för att därmed bygga Guds hus. 3Och David anskaffade järn i myckenhet till spikar på dörrarna i portarna och till krampor, så ock koppar i sådan myckenhet att den icke kunde vägas,… Korshänvisningar 1 Kungaboken 5:17 Och på konungens befallning bröto de stora och dyrbara stenar, för att husets grund skulle kunna läggas med huggen sten, 1 Kungaboken 5:18 Och Salomos byggningsmän och Hiroms byggningsmän och männen från Gebal höggo och tillredde både det trävirke och de stenar som behövdes till att bygga huset. 1 Kungaboken 9:20 Allt det folk som fanns kvar av amoréerna, hetiterna, perisséerna hivéerna och jebuséerna, korteligen, alla de som icke voro av Israels barn -- 1 Kungaboken 9:21 deras avkomlingar, så många som funnos kvar i landet efter dem, i det Israels barn icke hade förmått giva dem till spillo, dessa pålade Salomo att vara arbetspliktiga tjänare, såsom de äro ännu i dag. 2 Krönikeboken 2:17 Och Salomo lät räkna alla främmande män i Israels land, likasom hans fader David förut hade anställt en räkning av dem. Och de befunnos vara ett hundra femtiotre tusen sex hundra. |