Hga Visan 3:10
<< Hga Visan 3:10 >>
Svenska (1917)
Dess sidostöd äro gjorda av silver, ryggstödet av guld, sätet belagt med purpurrött tyg. Innantill är den prydd i kärlek av Jerusalems döttrar.

Dansk (1917 / 1931)
gjorde dens Støtter af Sølv, dens Arme af Guld; i Midten er Ibenholt indlagt, Sædet er Purpur.

Norsk (1930)
0Dens stolper gjorde han av sølv, dens ryggstø av gull, dens pute av purpur; innvendig er den smykket i kjærlighet av Jerusalems døtre.

שיר השירים 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַמּוּדָיו עָשָׂה כֶסֶף רְפִידָתֹו זָהָב מֶרְכָּבֹו אַרְגָּמָן תֹּוכֹו רָצוּף אַהֲבָה מִבְּנֹות יְרוּשָׁלִָם׃

Song of Solomon 3:10 New American Standard Bible (© 1995)
"He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem.


Hga Visan 1:5 Svart är jag, dock är jag täck, I Jerusalems döttrar, lik Kedars hyddor, lik Salomos tält.
Hga Visan 3:9 En praktbår är det som konung Salomo har låtit göra åt sig av virke från Libanon.