Uppenbarelseboken 6:3
<< Uppenbarelseboken 6:3 >>
Svenska (1917)
Och när det bröt det andra inseglet, hörde jag det andra väsendet säga »Kom.»

Dansk (1917 / 1931)
Og da det aabnede det andet Segl, hørte jeg det andet Væsen sige: Kom!

Norsk (1930)
Og da det åpnet det annet segl, hørte jeg det annet livsvesen si: Kom!

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν δευτέραν, ἤκουσα τοῦ δευτέρου ζῴου λέγοντος, Ἔρχου.

Revelation 6:3 New American Standard Bible (© 1995)
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."


Matteus 27:66 Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen.
Uppenbarelseboken 4:7 Och det första väsendet liknade ett lejon, det andra väsendet liknade en ung tjur, det tredje väsendet hade ett ansikte såsom en människa, det fjärde väsendet liknade en flygande örn.
Uppenbarelseboken 8:1 Och när Lammet bröt det sjunde inseglet, uppstod i himmelen en tystnad, som varade vid pass en halv timme.