Uppenbarelseboken 2:6
<< Uppenbarelseboken 2:6 >>
Svenska (1917)
Men den berömmelsen har du, att du hatar nikolaiternas gärningar, som också jag hatar. --

Dansk (1917 / 1931)
Dog, dette har du, at du hader Nikolaiternes Gerninger, som ogsaa jeg hader.

Norsk (1930)
Men dette har du at du hater nikolaittenes gjerninger, som jeg og hater.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν ἃ κἂγω μισῶ.

Revelation 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.


Uppenbarelseboken 2:15 Så har också du några som på lika sätt hålla sig till nikolaiternas lära.
Uppenbarelseboken 2:7 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i Guds paradis.»