Psaltaren 33:19
<< Psaltaren 33:19 >>
Svenska (1917)
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.

Dansk (1917 / 1931)
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.

Norsk (1930)
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.

תהילים 33:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיֹּותָם בָּרָעָב׃

Psalm 33:19 New American Standard Bible (© 1995)
To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.


Apostagärningarna 12:11 När sedan Petrus kom till sig igen, sade han: »Nu vet jag och är förvissad om att Herren har utsänt sin ängel och räddat mig ur Herodes' hand och undan allt det som det judiska folket hade väntat sig.»
1 Mosebok 19:16 Och då han ännu dröjde, togo männen honom vid handen jämte hans hustru och hans båda döttrar, ty HERREN ville skona honom; och de förde honom ut, och när de voro utanför staden, släppte de honom.
1 Mosebok 42:2 Och han sade vidare: »Se, jag har hört att i Egypten finnes säd; faren ditned och köpen därifrån säd åt oss, för att vi må leva och icke dö.»
Job 5:20 I hungerstid förlossar han dig från döden och i krig undan svärdets våld.
Psaltaren 37:19 De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
Psaltaren 56:13 Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.
Jeremia 37:21 På konung Sidkias befallning satte man då Jeremia i förvar i fängelsegården, och gav honom en kaka bröd om dagen från Bagargatan, till dess att det var slut på allt brödet i staden. Så stannade Jeremia i fängelsegården.