Ordspråksboken 6:8
<< Ordspråksboken 6:8 >>
Svenska (1917)
dock bereder hon om sommaren sin föda och samlar under skördetiden in sin mat.

Dansk (1917 / 1931)
sørger den dog om Somren for Æde og sanker sin Føde i Høst.

Norsk (1930)
sørger den dog om sommeren for sitt livsophold og sanker om høsten sin føde.

משלי 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תָּכִין בַּקַּיִץ לַחְמָהּ אָגְרָה בַקָּצִיר מַאֲכָלָהּ׃

Proverbs 6:8 New American Standard Bible (© 1995)
Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest.


Ordspråksboken 6:9 Huru länge vill du ligga, du late? När vill du stå upp ifrån din sömn?
Ordspråksboken 10:5 En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.