Ordspråksboken 4:9
<< Ordspråksboken 4:9 >>
Svenska (1917)
Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig.

Dansk (1917 / 1931)
den sætter en yndig Krans paa dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.

Norsk (1930)
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.

משלי 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃

Proverbs 4:9 New American Standard Bible (© 1995)
"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."


Ordspråksboken 1:9 Ty sådant är en skön krans för ditt huvud och en kedja till prydnad för din hals.
Ordspråksboken 4:10 Hör, min son, och tag emot mina ord, så skola dina levnadsår bliva många.