| Svenska (1917)Akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.Dansk (1917 / 1931) hold den højt, saa bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, naar du favner den;Norsk (1930) Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
|  | 
1 Samuelsboken 2:30 Därför säger HERREN, Israels Gud: Väl har jag sagt att ditt och din faders hus skulle få göra tjänst inför mig evärdligen. Men nu säger HERREN: Bort det! Ty dem som ära mig vill jag ock ära, men de som förakta mig skola komma på skam. Hga Visan 2:6 Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig.
|
| |
|