Ordspråksboken 4:8
<< Ordspråksboken 4:8 >>
Svenska (1917)
Akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.

Dansk (1917 / 1931)
hold den højt, saa bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, naar du favner den;

Norsk (1930)
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.

משלי 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סַלְסְלֶהָ וּתְרֹומְמֶךָּ תְּכַבֵּדְךָ כִּי תְחַבְּקֶנָּה׃

Proverbs 4:8 New American Standard Bible (© 1995)
"Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.


1 Samuelsboken 2:30 Därför säger HERREN, Israels Gud: Väl har jag sagt att ditt och din faders hus skulle få göra tjänst inför mig evärdligen. Men nu säger HERREN: Bort det! Ty dem som ära mig vill jag ock ära, men de som förakta mig skola komma på skam.
Hga Visan 2:6 Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig.